Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2006 nr 115 str. 40
Wersja aktualna od 2006-04-21
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2006 nr 115 str. 40
Wersja aktualna od 2006-04-21
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

DECYZJA KOMISJI

z dnia 21 kwietnia 2006 r.

zmieniająca decyzję Komisji 2004/407/WE w odniesieniu do przywozu żelatyny fotograficznej

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 1627)

(Jedynie teksty w językach niemieckim, angielskim, francuskim i niderlandzkim są autentyczne)

(2006/311/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 3 października 2002 r. ustanawiające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi (1), w szczególności jego art. 4 ust. 4 i art. 32 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 zabrania przywozu do Wspólnoty i tranzytu przez jej terytorium produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, z wyjątkiem przypadków, gdy jest to zgodne ze wspomnianym rozporządzeniem.

(2) Decyzja Komisji 2004/407/WE z dnia 26 kwietnia 2004 r. w sprawie przejściowych zasad sanitarnych i certyfikacji zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przywozu żelatyny fotograficznej (2) stanowi w drodze odstępstwa od tego zakazu w rozporządzeniu (WE) nr 1774/2002, że Francja, Niderlandy i Zjednoczone Królestwo dopuszczają przywóz żelatyny wyłącznie przeznaczonej dla przemysłu fotograficznego (żelatyny fotograficznej).

(3) Decyzja 2004/407/WE stanowi, że przywóz żelatyny fotograficznej jest dozwolony z państw trzecich wymienionych we wspomnianej decyzji, a mianowicie Japonii i Stanów Zjednoczonych Ameryki.

(4) Luksemburg potwierdził konieczność sprowadzania żelatyny fotograficznej ze Stanów Zjednoczonych Ameryki na potrzeby przemysłu fotograficznego w Luksemburgu. W związku z tym, Luksemburg powinien otrzymać pozwolenie na udzielenie zezwolenia na przywóz żelatyny fotograficznej zgodnie z warunkami określonymi w decyzji 2004/407/WE. Przywóz ten może jednak może mieć miejsce w Belgii.

(5) W celu ułatwienia przekazywania z Belgii do Luksemburga przywożonej żelatyny fotograficznej, należy nieznacznie zmienić warunki określone w załącznikach I i III do decyzji 2004/407/WE.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W decyzji 2004/407/WE wprowadza się następujące zmiany:

1) Artykuł 1 otrzymuje następujące brzmienie:

„Artykuł 1

Odstępstwo dotyczące przywozu żelatyny fotograficznej

W drodze odstępstwa od art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Belgia, Francja, Luksemburg, Niderlandy i Zjednoczone Królestwo zezwalają na przywóz żelatyny produkowanej z surowców zawierających kręgosłup bydlęcy zaklasyfikowanych jako surowce kategorii 1 zgodnie z wymienionym rozporządzeniem, wyłącznie przeznaczonej dla przemysłu fotograficznego (żelatyny fotograficznej) zgodnie z niniejszą decyzją.”.

2) Artykuł 9 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 9

Adresaci

Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa Belgii, Republiki Francuskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Królestwa Niderlandów oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.”.

3) W załącznikach I i III wprowadza się zmiany zgodnie z Załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Niniejszą decyzję stosuje się od trzeciego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja jest skierowana do Królestwa Belgii, Republiki Francuskiej, Wielkiego Księstwa Luksemburga, Królestwa Niderlandów oraz Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej.

Sporządzono w Brukseli, dnia 21 kwietnia 2006 r.

W imieniu Komisji

Markos KYPRIANOU

Członek Komisji

(1) Dz.U. L 273 z 10.10.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 208/2006 (Dz.U. L 36 z 8.2.2006, str. 25).

(2) Dz.U. L 208 z 10.6.2004, str. 9.

ZAŁĄCZNIK

1. Załącznik I otrzymuje następujące brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK I

Państwa trzecie pochodzenia i zakłady produkcyjne pochodzenia, państwa członkowskie przeznaczenia, punkty kontroli granicznej, przez które przesyłka po raz pierwszy została wprowadzona do Wspólnoty oraz zatwierdzone wytwórnie materiałów fotograficznych

Państwo trzecie pochodzenia

Zakłady produkcyjne pochodzenia

Państwo członkowskie przeznaczenia

Punkt kontroli granicznej, przez który przesyłka po raz pierwszy została wprowadzona do Wspólnoty

Zatwierdzone wytwórnie materiałów fotograficznych

Japonia

- Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City

,Osaka

581 - 0024 Japonia

Niderlandy

Rotterdam

Fuji Photo Film BV, Tilburg

- Jellie Co. ltd.

7-1, Wakabayashi 2-Chome,

Wakabayashi-ku,

Sendai-city,

Miyagi,

982 Japonia

- NIPPI Inc. Gelatin Division

1 Yumizawa-Cho,

Fujinomiya City

Shizuoka

418 - 0073 Japonia

Japonia

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City

Osaka

581 - 0024, Japonia

Francja

Hawr

Kodak

Zone Industrielle Nord,

71100 Châlon sur Saône

Zjednoczone Królestwo

Liverpool Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive,

Harrow,

MIDDX HA4 4TY

Stany Zjednoczone Ameryki (USA)

- Eastman Gelatine Corporation,

227 Washington Street,

Peabody,

MA,

01960 USA

Luksemburg

Antwerpia Zaventem Luksemburg

DuPont Teijin Luksemburg S.A.

PO Box 1681

L-1016 Luksemburg

Francja

Hawr

Kodak

Zone Industrielle Nord,

71100 Châlon sur Saône

- Gelita North America,

2445 Port Neal Industrial Road

Sergeant Bluff,

Iowa,

51054 USA

Zjednoczone Królestwo

Liverpool Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive,

Harrow,

MIDDX HA4 4TY”

2. Załącznik III otrzymuje następujące brzmienie:

„ZAŁĄCZNIK III

Wzory świadectw zdrowia dla przywozu z państw trzecich żelatyny technicznej stosowanej w przemyśle fotograficznym

Uwagi

a) Świadectwa weterynaryjne dla przywozu żelatyny technicznej stosowanej w przemyśle fotograficznym wystawiane przez kraj wywozu na podstawie wzorów zamieszczonych w załączniku III. Zawierają one zaświadczenia wymagane w przypadku państw trzecich oraz, zależnie od sytuacji, gwarancje uzupełniające wymagane w przypadku eksportującego państwa trzeciego lub jego części.

e) W przypadku, gdy świadectwo, wraz z dodatkowymi załącznikami, o których mowa w lit. d) zawiera więcej niż jedną stronę, należy ponumerować wszystkie strony - (numer strony) z (całkowitej liczby stron) - na dole oraz wstawić na górze każdej strony numer kodu świadectwa przyznany przez właściwy organ.

b) Oryginał każdego świadectwa składa się z jednej dwustronnej kartki lub, jeśli zawiera więcej tekstu, musi mieć taką postać, by wszystkie niezbędne kartki stanowiły nierozłączną, integralną całość.

f) Oryginał świadectwa wypełnia i podpisuje urzędowy lekarz weterynarii. Przy wypełnianiu i składaniu podpisu właściwe organy kraju wywozu muszą zapewnić przestrzeganie zasad wystawiania świadectwa równoważnych z zasadami ustanowionymi dyrektywą Rady 96/93/WE.

c) Świadectwo musi być sporządzone przynajmniej w jednym z urzędowych języków państwa członkowskiego UE, w którym będzie przeprowadzana kontrola w punkcie kontroli granicznej, oraz państwa członkowskiego UE będącego krajem przeznaczenia. Te państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na użycie innych języków i załączenie, w razie konieczności, urzędowego tłumaczenia.

g) Kolor podpisu musi różnić się od koloru druku. Tę samą zasadę stosuje się do pieczęci innych niż tłoczone lub znaki wodne.

d) Jeżeli ze względu na identyfikację artykułów zawartych w przesyłce do świadectwa dołączone są dodatkowe strony, uważa się je za stanowiące część oryginału świadectwa opatrując je podpisem poświadczającego lekarza weterynarii, na każdej stronie.

h) Oryginał świadectwa musi towarzyszyć przesyłce w punkcie kontroli granicznej UE aż do momentu gdy przesyłka dotrze do zatwierdzonej wytwórni materiałów fotograficznych przeznaczenia.

infoRgrafika

infoRgrafika

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00