Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
idź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka
description

Akt prawny

Akt prawny
obowiązujący
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 77 str. 1
Wersja aktualna od 2010-04-13
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L rok 2010 nr 77 str. 1
Wersja aktualna od 2010-04-13
Akt prawny
obowiązujący
ZAMKNIJ close

Alerty

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 241/2010

z dnia 8 marca 2010 r.

zmieniające załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 w zakresie włączenia Białorusi do wykazu państw trzecich ustanowionego w tym rozporządzeniu w celu dopuszczenia tranzytu z Białorusi przez terytorium Unii jaj i przetworów jajecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz zmieniające świadectwo dla jednodniowych piskląt pochodzących od drobiu z wyjątkiem ptaków bezgrzebieniowych

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 2009/158/WE z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt, regulujących handel wewnątrzwspólnotowy i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych (1), w szczególności jej art. 26 ust. 2,

uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy sanitarne regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (2), w szczególności jej art. 8 oraz art. 9 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Dyrektywa 2009/158/WE określa warunki zdrowotne zwierząt, regulujące handel na terytorium Unii i przywóz z państw trzecich drobiu i jaj wylęgowych, a także ustanawia wzory świadectw przywozowych dla tych towarów.

(2) Dyrektywa 2002/99/WE ustanawia przepisy sanitarne w zakresie zdrowia zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi i przewiduje ustanawianie szczegółowych zasad i certyfikacji dotyczących tranzytu.

(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 798/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup, z których dopuszczalny jest przywóz do i tranzyt przez terytorium Wspólnoty drobiu i produktów drobiowych oraz wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych (3) stanowi, że towary objęte tym rozporządzeniem mogą być przywożone do Unii i mogą być przedmiotem tranzytu przez jej terytorium jedynie z państw trzecich, terytoriów, stref lub grup wyszczególnionych w tabeli znajdującej się w części 1 załącznika I do tego rozporządzenia. Rozporządzenie to określa również wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych, obowiązujące w odniesieniu do tych towarów. Wzory dołączanych do nich świadectw weterynaryjnych są przedstawione w części 2 wymienionego załącznika.

(4) Białoruś nie jest obecnie wymieniona w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008. Zgłosiła ona wniosek o włączenie do wykazu i przekazała Komisji informacje w zakresie jej zgodności z wymogami tego rozporządzenia.

(5) Komisja zaakceptowała przedstawione przez Białoruś informacje dotyczące warunków zdrowotnych zwierząt w tym państwie trzecim wymaganych w przypadku tranzytu jaj i przetworów jajecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi przez terytorium Unii. Właściwe jest zatem włączenie tego państwa trzeciego do wykazu znajdującego się w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008. Do czasu uzyskania wyników inspekcji, która zostanie przeprowadzona na Białorusi przez Biuro ds. Żywności i Weterynarii, Białoruś należy włączyć do wykazu jedynie w odniesieniu do tranzytu jaj i przetworów jajecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi z tego państwa trzeciego przez terytorium Unii do miejsca przeznaczenia w innym państwie trzecim, gdyż związane z takim włączeniem ryzyko w zakresie zdrowia zwierząt jest bardzo niskie. Udzielenie zezwolenia powinno zostać uzależnione od uzyskania dodatkowych gwarancji, że tranzyt odbędzie się szlakami drogowymi lub koleją w samochodach ciężarowych lub w wagonach kolejowych, które zostały zaplombowane plombą opatrzoną numerem seryjnym.

(6) Środek ten, przewidziany jako tymczasowy, powinien obowiązywać jedynie przez okres 18 miesięcy od dnia wejścia w życie.

(7) Białoruś powinna zatem zostać włączona do wykazu w części 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008. Nowy wpis należy dodać także w sekcji „Dodatkowe gwarancje” w części 2 załącznika I.

(8) Doświadczenie pokazuje, że właściwe organy państwa trzeciego mogą napotykać praktyczne problemy z poświadczeniem przez urzędowego lekarza weterynarii warunków zdrowotnych jednodniowych piskląt w momencie załadowania przesyłki w celu przywozu do Unii.

(9) Aby uwzględnić praktyki produkcyjne i procedury certyfikacji, gwarantując jednocześnie, że nadal spełniane są warunki zdrowotne zwierząt, należy zmienić wzór świadectwa weterynaryjnego dla jednodniowych piskląt w części 2 załącznika I.

(10) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008.

(11) Należy ustanowić okres przejściowy, aby umożliwić państwom członkowskim oraz branży podjęcie środków niezbędnych do zapewnienia zgodności z mającymi zastosowanie wymogami dotyczącymi wystawiania świadectw weterynaryjnych, przewidzianymi w niniejszym rozporządzeniu.

(12) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Towary, w odniesieniu do których wydano właściwe świadectwa weterynaryjne zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 798/2008, mogą być przedmiotem przywozu do Unii lub tranzytu przez jej terytorium do dnia 1 czerwca 2010 r.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 8 marca 2010 r.

W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący

(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 74.

(2) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.

(3) Dz.U. L 226 z 23.8.2008, s. 1.

ZAŁĄCZNIK

W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 798/2008 wprowadza się następujące zmiany:

1) część 1 otrzymuje brzmienie:

„CZĘŚĆ 1

Wykaz państw trzecich, terytoriów, stref lub grup

Kod ISO i nazwa
państwa trzeciego lub
terytorium
Kod państwa
trzeciego,
terytorium,
strefy lub grupy
Opis państwa trzeciego, terytorium, strefy lub grupy Świadectwo weterynaryjne infoRgrafika Szczególne warunki infoRgrafika infoRgrafika infoRgrafika
Wzór/Wzory infoRgrafika Data zakończenia (1) Data rozpoczęcia (2)
1 2 3 4 5 6 6 A 6B 7 8 9
AL – Albania AL-0 Cały kraj EP, E S4
AR – Argentyna AR-0 Cały kraj SPF
POU, RAT, EP, E A S4
WGM VIII
AU – Australia AU-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPP, DOC, HEP, SRP S0
BPR I
DOR II
HER III
POU VI
RAT VII
BR – Brazylia BR-0 Cały kraj SPF
BR-1

Stany:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo i Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA N A
BR-2

Stany:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP N S0
BR-3

Distrito Federal i stany:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina i São Paulo

WGM VIII
EP, E, POU N S4
BW – Botswana BW-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPR I
DOR II
HER III
RAT VII
BY – Białoruś BY-0 Cały kraj EP i E (oba „Tylko tranzyt przez terytorium UE”) IX
CA – Kanada CA-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP N A S1
DOC, HEP L, N
WGM VIII
POU, RAT N
CH – Szwajcaria CH-0 Cały kraj (3) A (3)
CL – Chile CL-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP N A S0
WGM VIII
POU, RAT N
CN – Chiny CN-0 Cały kraj EP
CN-1 Prowincja Szantung POU, E VI P2 6.2.2004 S4
GL – Grenlandia GL-0 Cały kraj SPF
EP, WGM
HK – Hongkong HK-0 Całe terytorium Specjalnego Regionu Administracyjnego Hongkong EP
HR – Chorwacja HR-0 Cały kraj SPF
BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP N A S2
EP, E, POU, RAT, WGM N
IL – Izrael IL-0 Cały kraj SPF
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP N A S1
WGM VIII
EP, E, POU, RAT N S4
IN – Indie IN-0 Cały kraj EP
IS – Islandia IS-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
KR – Republika Korei KR-0 Cały kraj EP, E S4
ME – Czarnogóra ME-O Cały kraj EP
MG – Madagaskar MG-0 Cały kraj SPF
EP, E, WGM S4
MY – Malezja MY-0
MY-1 Półwysep Malajski (Zachodnia Malezja) EP
E P2 6.2.2004 S4

MK – Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (4)

MK-0 (4) Cały kraj EP
MX - Meksyk MX-0 Cały kraj SPF
EP
NA – Namibia NA-0 Cały kraj SPF
BPR I
DOR II
HER III
RAT, EP, E VII S4
NC – Nowa Kaledonia NC-0 Cały kraj EP
NZ – Nowa Zelandia NZ-0 Cały kraj SPF
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP S0
WGM VIII
EP, E, POU, RAT S4

PM - Saint Pierre i Miquelon

PM-0 Całe terytorium SPF
RS – Serbia (5) RS-0 (5) Cały kraj EP
RU – Rosja RU-0 Cały kraj EP
SG – Singapur SG-0 Cały kraj EP
TH – Tajlandia TH-0 Cały kraj SPF, EP
WGM VIII P2 23.1.2004
E, POU, RAT P2 23.1.2004 S4
TN – Tunezja TN-0 Cały kraj SPF
DOR, BPR, BPP, HER S1
WGM VIII
EP, E, POU, RAT S4
TR – Turcja TR-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
US – Stany Zjednoczone US-0 Cały kraj SPF
BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP N A S3
WGM VIII
EP, E, POU, RAT N S4
UY – Urugwaj UY-0 Cały kraj SPF
EP, E, RAT S4

ZA – Republika Południowej Afryki

ZA-0 Cały kraj SPF
EP, E S4
BPR I A
DOR II
HER III
RAT VII
ZW – Zimbabwe ZW-0 Cały kraj RAT VII
EP, E S4

(1) Towary, w tym transportowane na pełnym morzu, wyprodukowane przed tą datą, mogą być przywożone do Unii w okresie 90 dni od tej daty.

(2) Jedynie towary wyprodukowane po tej dacie mogą być przywożone do Unii.

(3) Zgodnie z umową między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącą handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 114 z 30.4.2002, s. 132).

(4) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii; kod tymczasowy, który w żaden sposób nie przesądza o ostatecznej nazwie tego państwa, która zostanie uzgodniona po zakończeniu negocjacji w tej sprawie, toczących się obecnie na forum Narodów Zjednoczonych.

(5) Z wyjątkiem Kosowa określonego zgodnie z rezolucją Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1244 z dnia 10 czerwca 1999 r.”;


2) w części 2 wprowadza się następujące zmiany:

a) w sekcji „Dodatkowe gwarancje (AG)” dodaje się punkt w brzmieniu:

„»IX«: zezwala się jedynie na tranzyt przez terytorium Unii pochodzących z Białorusi i przeznaczonych dla innych państw trzecich jaj i przetworów jajecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pod warunkiem że tranzyt odbywa się szlakami drogowymi lub koleją w samochodach ciężarowych lub w wagonach kolejowych, które zostały zaplombowane plombą opatrzoną numerem seryjnym. Niniejsze zezwolenie na tranzyt obowiązuje jedynie do dnia [dd/mm/rrrr – 18 miesięcy od daty wejścia w życie].”;

b) wzór świadectwa weterynaryjnego DOC otrzymuje brzmienie:

Tekst w formacie PDF.

* Autentyczne są wyłącznie dokumenty UE opublikowane w formacie PDF w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Treść przypisu ZAMKNIJ close
Treść przypisu ZAMKNIJ close
close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00