Wyszukaj po identyfikatorze keyboard_arrow_down
Wyszukiwanie po identyfikatorze Zamknij close
ZAMKNIJ close
account_circle Jesteś zalogowany jako:
ZAMKNIJ close
Powiadomienia
keyboard_arrow_up keyboard_arrow_down znajdź
removeA addA insert_drive_fileWEksportuj printDrukuj assignment add Do schowka

Interpretacja indywidualna z dnia 12 lipca 2023 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0114-KDIP3-2.4011.378.2023.4.JM

W celu uniknięcia podwójnego opodatkowania do dochodów uzyskanych w 2021 r. z Kenii może Pan zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania (metodę odliczenia proporcjonalnego). Dochód należy rozliczyć w zeznaniu PIT-36L składanym za 2021 r., zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PIT, tj. od podatku obliczonego od łącznego sumy dochodów może Pan odliczyć kwotę równą podatkowi zapłaconemu w Kenii do wysokości kwoty, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w Kenii. Do zeznania PIT-36L winien Pan dołączyć załącznik PIT/ZG, w którym wykaże Pan dochód uzyskany w Kenii.

Interpretacja indywidualna – stanowisko w części prawidłowe i w części nieprawidłowe

Szanowny Panie,

stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest:

  • prawidłowe – w części dotyczącej zastosowania metody o unikaniu podwójnego opodatkowania w odniesieniu do dochodów uzyskanych w 2021 r. z Kenii,
  • nieprawidłowe – w pozostałym zakresie.

Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej

3 kwietnia 2023 r. wpłynął Pana wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy opodatkowania dochodów zagranicznych w Polsce.

Uzupełnił go Pan – na wezwania – pismem z 5 czerwca 2023 r. (data wpływu 9 czerwca 2023 r.) oraz pismem z 29 czerwca 2023 r. (data wpływu 3 lipca 2023 r.).

Treść wniosku jest następująca:

Opis stanu faktycznego

Prowadzi Pan agencję menadżerską w obszarze (…). Współpracuje Pan, ze sportowcami działając w ich imieniu i załatwia Pan im udział w różnych zawodach sportowych negocjując ich wynagrodzenie. Świadczy Pan usługi w kraju i zagranicą. Nie posiada Pan za granicą oddziałów ani zakładów. Siedziba Pana działalności mieści się na terenie Polski. Wystawia Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się na terenie Unii Europejskiej oraz poza nią. Z wystawianych przez Pana faktur jest pobierany przez organizatora podatek u źródła w wysokości zgodnie z przepisami danego kraju. Otrzymuje Pan na konto wynagrodzenie w wysokości po potrąceniu ww. podatku u źródła. Działalność gospodarcza opodatkowana jest podatkiem liniowym.

1.W 2018 roku wystawił Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się we Francji, Czechach, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemczech i Szwecji. Z faktur tych został potrącony podatek u źródła, na konto została wpłacona kwota po jego potrąceniu. W przychodach została ujęta pełna kwota z faktur wraz z kwotą potraconego podatku u źródła. Całość przychodów została rozliczona w PIT-36L, w którym zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PDOF został potrącony podatek u źródła zapłacony w ww. krajach. Do zeznania PIT-36L zostały załączone PIT-y/ZG, w których w części C2 zostały wykazane przychody uzyskane w ww. krajach oraz kwoty proporcjonalnie potrąconego podatku u źródła.

2.W 2019 roku wystawił Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się w Belgii, Szwecji, Niemczech, Francji, Danii, Stanach Zjednoczonych Ameryki, Hiszpanii, Czechach, Finlandii, Słowacji oraz Szwajcarii. Z faktur tych został potrącony podatek u źródła, na konto została wpłacona kwota po jego potrąceniu. W przychodach została ujęta pełna kwota z faktur wraz z kwotą potrąconego podatku u źródła. Całość przychodów została rozliczona w PIT-36L, w którym zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PDOF został potrącony podatek u źródła zapłacony w ww. krajach. Do zeznania PIT-36L zostały załączone PIT-y/ZG, w których w części C2 zostały wykazane przychody uzyskane w ww. krajach oraz kwoty proporcjonalnie potrąconego podatku u źródła.

3.W 2020 roku wystawił Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się w Czechach, Francji, Niemczech, Hiszpanii oraz Belgii. W przychodach z racji zwolnienia z opodatkowania zgodnie z umowami o unikaniu podwójnego opodatkowania (metoda wyłączenia z progresją) nie została ujęta kwota wynikającą z faktur wystawionych dla ww. państw, gdyż podatek u źródła został pobrany i odprowadzony w tamtych krajach. Kwoty przychodu nie zostały również ujęte w rozliczeniu rocznym PIT-36L za 2020 rok.

4.W 2021 roku wystawił Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się w Słowacji, Kenii, Finlandii, Norwegii, Niemczech, Czechach, Francji, Hiszpanii, Szwecji oraz Szwajcarii. W przychodach została ujęta pełna kwota z faktur wraz z kwotą potraconego podatku u źródła otrzymanych z krajów: Słowacji, Kenii, Finlandii oraz Norwegii, w związku, z tym, że ma zastosowanie metoda proporcjonalnego odliczenia. Przychody te zostały rozliczone w PIT-36L, w którym zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PDOF został potrącony podatek u źródła zapłacony w ww. krajach. Do zeznania PIT-36L zostały załączone PIT-y/ZG, w których w części C2 zostały wykazane przychody uzyskane w ww. krajach oraz kwoty proporcjonalnie potrąconego podatku u źródła. Natomiast przychody uzyskane w krajach: Niemcy, Czechy, Francja, Hiszpania, Szwecja oraz Szwajcaria z racji zwolnienia z opodatkowania zgodnie z umowami o unikaniu podwójnego opodatkowania (metoda wyłączenia z progresją) nie zostały ujęte w przychodach, gdyż podatek u źródła został pobrany i odprowadzony w tamtych krajach. Kwoty przychodu nie zostały również ujęte w rozliczeniu rocznym PIT-36L za 2021 rok.

5.W 2022 roku wystawił Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się w Czechach, Niemczech, Francji, Norwegii, Finlandii Szwajcarii oraz w Belgii.

W przychodach została ujęta pełna kwota z faktur wraz z kwotą potrąconego podatku u źródła otrzymanych z krajów: Finlandii, Belgii oraz Norwegii, w związku, z tym, że ma zastosowanie metoda proporcjonalnego odliczenia. Przychody te zostały rozliczone w PIT-36L, w którym zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PDOF został potracony podatek u źródła zapłacony w ww. krajach. Do zeznania PIT-36L zostały załączone PIT-y/ZG, w których w części C2 zostały wykazane przychody uzyskane w ww. krajach oraz kwoty proporcjonalnie potrąconego podatku u źródła. Natomiast przychody uzyskane w krajach: Niemcy, Czechy, Francja oraz Szwajcaria z racji zwolnienia z opodatkowania zgodnie z mowami o unikaniu podwójnego opodatkowania (metoda wyłączenia z progresją) nie zostały ujęte w przychodach, gdyż podatek u źródła został pobrany i odprowadzony w tamtych krajach. Kwoty przychodu nie zostały również ujęte w rozliczeniu rocznym PIT-36L za 2022 rok.

Uzupełnienie opisu stanu faktycznego

Faktury wystawił Pan na podstawie umowy o współpracy i wszystkie ustalenia załatwiane były mailowo.

W wystawianych przez Pana fakturach ujęte jest wynagrodzenie należne sportowcowi, w kwocie tej zawarta jest również Pana prowizja, z której rozlicza się Pan już bezpośrednio ze sportowcem.

W umowach na podstawie których zostały wystawione faktury VAT były wyszczególnione wysokości wynagrodzeń w podziale na sportowców wraz z należną prowizją dla Pana.

Na fakturach wyszczególnione było wynagrodzenie w podziale na poszczególnych zawodników.

Pobyt sportowców w Niemczech opłacony był ze środków organizatora zawodów i był opłacony z Funduszy Niemiec.

Udział w zawodach sportowych we Francji nie odbywał się w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo zamieszkania sportowców.

Udział w zawodach sportowych na Słowacji był finansowany ze środków organizatora zawodów z funduszy publicznych Słowacji. Udział w zawodach nie nastąpił w ramach umowy lub porozumienia o współpracy kulturalnej między Polską a Słowacją.

Pobyt sportowców w Finlandii był finansowany ze środków organizatora zawodów z funduszy publicznych Finlandii.

Dochód z udziału w zawodach sportowych w Szwajcarii pochodzi ze środków organizatora zawodów z funduszy publicznych.

Udział w zawodach sportowych w Szwecji odbywa się w ramach wizyty, która jest finansowana ze środków organizatora zawodów finansowanych przez Szwecję.

Udział w zawodach sportowych na terytorium Belgii nie odbywa się w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwa, w którym sportowiec ma miejsce zamieszkania.

Pobyt sportowców w Norwegii jest finansowany ze środków organizatora zawodów z funduszy publicznych Norwegii.

Pobyt/udział w zawodach sportowych jest w 100% sfinansowany z funduszy publicznych ww. państw.

W fakturach oraz umowach na podstawie których wystawiana jest faktura na organizatora zawodów sportowych jest jedna pozycja, w której zawarte jest wynagrodzenie zawodnika, w tym oczywiście skalkulowana jest Pana prowizja. W niektórych przypadkach na fakturze dodatkowo fakturowany jest zwrot kosztów podróży zawodnika – w tej pozycji nie jest zawarta prowizja.

Wynagrodzenie zawodnika zawiera w sobie wszelkie kalkulacje kosztów oraz spodziewanych zysków, w tym oczywiście skalkulowana jako element Pana prowizja.

Wizyta zawodników w Danii jest finansowana ze środków organizatora zawodów sportowych w Danii z funduszy publicznych.

Pytania

1.Czy uzyskane dochody z zagranicy z państw Francji, Czech, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemiec i Szwecji w roku 2018 podlegają opodatkowaniu w Polsce? Czy w stosunku do Państw: Francji, Czech, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemiec i Szwecji można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją?

2.Czy uzyskane dochody z zagranicy z państw Belgii, Szwecji, Niemczech, Francji, Danii, Stanów Zjednoczonych Ameryki, Hiszpanii, Czech, Finlandii, Słowacji oraz Szwajcarii w roku 2019 podlegają opodatkowaniu w Polsce? Czy w stosunku do Państw: Belgii, Szwecji, Niemczech, Francji, Danii, Hiszpanii, Czech, Finlandii, Słowacji oraz Szwajcarii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją, a w stosunku do Stanów Zjednoczonych Ameryki można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę proporcjonalnego odliczenia?

3.Czy uzyskane dochody z zagranicy z państw Czech, Francji Niemczech, Hiszpanii oraz Belgii podlegają opodatkowaniu w Polsce? Czy w stosunku do Państw: Czech, Francji Niemczech, Hiszpanii oraz Belgii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją?

4.Czy uzyskane dochody z zagranicy z państw Słowacji, Kenii, Finlandii, Norwegii, Niemczech, Czech, Francji, Hiszpanii, Szwecji oraz Szwajcarii podlegają opodatkowaniu w Polsce? Czy w stosunku do Państw: Słowacji, Kenii, Finlandii oraz Norwegii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę proporcjonalnego odliczenia? A w stosunku do państw: Niemcy, Czechy, Francji, Hiszpanii, Szwecji oraz Szwajcarii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją?

5.Czy uzyskane dochody z zagranicy z państw Finlandii, Belgii, Norwegii, Niemczech, Czech, Francji oraz Szwajcarii podlegają opodatkowaniu w Polsce? Czy w stosunku do Państw: Finlandii, Belgii oraz Norwegii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę proporcjonalnego odliczenia, a w stosunku do państw: Niemcy, Czechy, Francji oraz Szwajcarii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją?

Pana stanowisko w sprawie

Ad 1)

Uzyskane dochody z zagranicy z państw Francji, Czech, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemiec i Szwecji w roku 2018 nie podlegają opodatkowaniu w Polsce. W stosunku do Państw: Francji, Czech, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemiec i Szwecji można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją i nie wykazywać ww. dochodów do opodatkowania. Ww. dochody są dochodami zwolnionymi z opodatkowania w Polsce.

Ad 2)

Uzyskane dochody z zagranicy z państw: Belgii, Szwecji, Niemczech, Francji, Danii, Hiszpanii, Czech, Finlandii, Słowacji oraz Szwajcarii w roku 2019 nie podlegają opodatkowaniu w Polsce. W stosunku do Państw: Belgii, Szwecji, Niemczech, Francji, Danii, Hiszpanii, Czech, Finlandii, Słowacji oraz Szwajcarii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją i nie wykazywać ww. dochodów do opodatkowania. Ww. dochody są dochodami zwolnionymi z opodatkowania w Polsce. Natomiast dochód uzyskany ze Stanów Zjednoczonych Ameryki w 2019 roku podlega opodatkowaniu w Polsce z racji zastosowania metody o unikaniu podwójnego opodatkowania: metody proporcjonalnego odliczenia i w związku z tym całość przychodu uzyskanego z ww. państwa należy rozliczyć w PIT-36L, w którym zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PDOF został potrącony zapłacony podatek u źródła. Do zeznania PIT-36L musi zostać załączony PIT/ZG, w którym w części C2 zostanie wykazany przychód oraz kwota proporcjonalnie potrąconego podatku u źródła.

Ad 3)

Uzyskane dochody z zagranicy z państw Czech, Francji, Niemczech, Hiszpanii oraz Belgii w roku 2020 nie podlegają opodatkowaniu w Polsce. W stosunku do Państw: Czech, Francji Niemczech, Hiszpanii oraz Belgii można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją i nie wykazywać ww. dochodów do opodatkowania. Ww. dochody są dochodami zwolnionymi z opodatkowania w Polsce.

Ad 4)

Uzyskane dochody z zagranicy z państw: Niemcy, Czechy, Francja, Hiszpania, Szwecja oraz Szwajcaria w roku 2021 nie podlegają opodatkowaniu w Polsce. W stosunku do Państw: Niemcy, Czechy, Francja, Hiszpania, Szwecja można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją i nie wykazywać ww. dochodów do opodatkowania. Ww. dochody są dochodami zwolnionymi z opodatkowania w Polsce. Natomiast dochód uzyskany ze Słowacji, Kenii, Finlandii oraz Norwegii w roku 2021 podlega opodatkowaniu w Polsce z racji zastosowania metody o unikaniu podwójnego opodatkowania: metody proporcjonalnego odliczenia i w związku z tym całość przychodu uzyskanego z ww. państwa należy rozliczyć w PIT-36L, w którym zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PDOF został potrącony zapłacony podatek u źródła. Do zeznania PIT-36L musi zostać załączony PIT/ZG, w którym w części C2 zostanie wykazany przychód oraz kwota proporcjonalnie potrąconego podatku u źródła.

Ad 5)

Uzyskane dochody z zagranicy z państw: Niemcy, Czechy, Francji oraz Szwajcarii w roku 2022 nie podlegają opodatkowaniu w Polsce. W stosunku do Państw: Niemcy, Czechy, Francja oraz Szwajcaria można zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania: metodę wyłączenia z progresją i nie wykazywać ww. dochodów do opodatkowania. Ww. dochody są dochodami zwolnionymi z opodatkowania w Polsce. Natomiast dochód uzyskany z Finlandii, Belgii oraz Norwegii w roku 2022 podlega opodatkowaniu w Polsce z racji zastosowania metody o unikaniu podwójnego opodatkowania: metody proporcjonalnego odliczenia i w związku z tym całość przychodu uzyskanego z ww. państw należy rozliczyć w PIT-36L, w którym zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o PDOF został potrącony zapłacony podatek u źródła. Do zeznania PIT-36L musi zostać załączony PIT/ZG, w którym w części C2 zostanie wykazany przychód oraz kwota proporcjonalnie potrąconego podatku u źródła.

Ocena stanowiska

Stanowisko dotyczące podatku dochodowego od osób fizycznych, które przedstawił Pan we wniosku jest w części prawidłowe i w części nieprawidłowe.

Uzasadnienie interpretacji indywidualnej

Stosownie do postanowień art. 3 ust. 1 ustawy z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2022 r. poz. 2647 ze zm.):

Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Według art. 3 ust. 1a ww. ustawy:

Za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:

1.posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub

2.przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.

Na podstawie art. 4a ustawy, powyższy przepis stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Na gruncie ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych – jeżeli osoba ma miejsce zamieszkania w Polsce – obowiązek podatkowy powstaje zarówno w sytuacji, gdy uzyskuje ona przychody na terytorium Polski, jak i za granicą. Całość przychodów jest objęta tym obowiązkiem (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Natomiast jednym ze źródeł przychodów jest pozarolnicza działalność gospodarcza (art. 10 ust. 1 pkt 3 ustawy). Zostało ono scharakteryzowane w art. 5a pkt 6 ustawy. I tak, zgodnie z art. 5a pkt 6 ustawy:

Ilekroć w ustawie jest mowa o działalności gospodarczej albo pozarolniczej działalności gospodarczej, oznacza to działalność zarobkową:

a)wytwórczą, budowlaną, handlową, usługową,

b)polegającą na poszukiwaniu, rozpoznawaniu i wydobywaniu kopalin ze złóż,

c)polegającą na wykorzystywaniu rzeczy oraz wartości niematerialnych i prawnych

- prowadzoną we własnym imieniu bez względu na jej rezultat, w sposób zorganizowany i ciągły, z której uzyskane przychody nie są zaliczane do innych przychodów ze źródeł wymienionych w art. 10 ust. 1 pkt 1, 2 i 4-9.

W myśl art. 30c ust. 1 ustawy:

Podatek dochodowy od dochodów z pozarolniczej działalności gospodarczej lub działów specjalnych produkcji rolnej uzyskanych przez podatników, o których mowa w art. 9a ust. 2 lub 7, z zastrzeżeniem art. 29 i art. 30, wynosi 19% podstawy obliczenia podatku.

W świetle art. 30c ust. 4 tej ustawy:

Jeżeli podatnik, o którym mowa w art. 3 ust. 1, osiąga również dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, a dochody te nie są zwolnione od opodatkowania na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania lub gdy z państwem, w którym dochody są osiągane, Rzeczpospolita Polska nie zawarła umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, dochody te łączy się z dochodami ze źródeł przychodów położonych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym przypadku od podatku obliczonego od łącznej sumy dochodów odlicza się kwotę równą podatkowi dochodowemu zapłaconemu w obcym państwie. Odliczenie to nie może jednak przekroczyć tej części podatku obliczonego przed dokonaniem odliczenia, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w obcym państwie.

Jak wynika z art. 30 ust. 5 ustawy:

W przypadku podatnika, o którym mowa w art. 3 ust. 1, uzyskującego wyłącznie dochody z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, które nie są zwolnione od podatku dochodowego na podstawie umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, lub gdy z państwem, w którym dochody są osiągane, Rzeczpospolita Polska nie zawarła umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania, zasadę określoną w ust. 4 stosuje się odpowiednio.

Ze stanu faktycznego wynika, że w ramach działalności gospodarczej współpracuje Pan ze sportowcami. Świadczy Pan usługi w kraju i zagranicą. Wystawia Pan faktury na uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się na terenie Unii Europejskiej oraz poza nią. W Pana przypadku zastosowanie znajdą następujące umowy/Konwencje o unikaniu podwójnego opodatkowania:

  • Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Francuskiej w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku (Dz. U. z 1977 r. Nr 1 poz. 5, dalej „polsko – francuska UPO”) zmodyfikowanej przez Konwencję wielostronną implementującą środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, podpisaną przez Polskę oraz przez Francję 7 czerwca 2017 r. (Dz. U. z 2019 r. poz. 252; dalej „Konwencja MLI”);
  • Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzonej w Warszawie 13 września 2011 r. (Dz. U. z 2012 r. poz. 991 zmienionej przez Dz. U. z 2015 r. poz. 1976, dalej polsko – czeska UPO);
  • Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Danii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Warszawie 6 grudnia 2001 r. (Dz. U. z 2003 r Nr 43 poz. 368, dalej polsko – duńska UPO);
  • Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzona w Warszawie dnia 18 sierpnia 1994 r. (Dz. U. z 1996 r. Nr 30 poz. 131) zmienionej Protokołem między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką o zmianie Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Słowacką w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Warszawie dnia 18 sierpnia 1994 r., podpisany w Bratysławie 1 sierpnia 2013 r. (Dz. U. z 2014 r. poz. 1046)
  • Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Finlandii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Helsinkach 8 czerwca 2009 r. (Dz. U. z 2010 r. Nr 37 poz. 205, dalej polsko – fińska UPO);
  • Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Bernie 2 września 1991 r. (Dz. U. z 1993 r. Nr 22 poz. 92 zmienionej przez Dz. U. z 2021 r. poz. 262, dalej polsko – szwajcarska UPO);
  • Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, podpisanej w Berlinie 14 maja 2003 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 5 poz. 90, dalej polsko – niemiecka UPO);
  • Konwencja między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Szwecji w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Sztokholmie 19 listopada 2004 r. (Dz. U. z 2006 r. Nr 26 poz. 193 zmienionej przez Dz. U. z 2017 r. poz. 2177, dalej polsko – szwedzka UPO);
  • Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Belgii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania oraz zapobiegania oszustwom podatkowym i uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisanej w Warszawie 20 sierpnia 2001 r. (Dz. U. z 2004 r. Nr 211 poz. 2139) zmieniony przez art. I-XI Protokołu między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Belgii zmieniający Konwencję między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Belgii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania oraz zapobiegania oszustwom podatkowym i uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisaną w Warszawie 20 sierpnia 2001 r., podpisany w Luksemburgu 14 kwietnia 2014 r. (Dz. U. z 2018 r. poz. 1094, dalej polsko – belgijska UPO);
  • Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki o uniknięciu podwójnego opodatkowania i zapobieżeniu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, podpisanej w Waszyngtonie 8 października 1974 r. (Dz. U. z 1976 r. Nr 31 poz. 178, dalej polsko – amerykańska UPO);
  • Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Hiszpanii o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisanej w Madrycie 15 listopada 1979 r. (Dz. U. z 1982 r. Nr 17 poz. 127, dalej polsko – hiszpańska UPO);
  • Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu oraz Protokół do tej Konwencji, podpisanej w Warszawie 9 września 2009 r. (Dz. U. z 2010 r. Nr 134 poz. 899) zmieniony przez Protokół między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii zmieniający konwencję między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Norwegii w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu, sporządzoną w Warszawie dnia 9 września 2009 r., podpisany w Oslo 5 lipca 2012 r. (Dz. U. z 2013 r. poz. 680) dalej polsko – norweska UPO.

W myśl art. 7 ust. 1 polsko – francuskiej UPO:

Zyski z przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, zyski przedsiębiorstwa podlegają opodatkowaniu w drugim Umawiającym się Państwie jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

W świetle art. 7 ust. 7 tej umowy:

Jeżeli w zyskach mieszczą się elementy dochodu, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej umowy, postanowienia tego artykułu nie naruszają postanowień tych innych artykułów.

Na podstawie z art. 7 ust. 1 polsko – czeskiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność gospodarczą w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność gospodarczą w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

Według art. 7 ust. 7 UPO:

Jeżeli zyski zawierają dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej Umowy, to postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia niniejszego artykułu.

Jak wynika z art. 7 ust. 1 polsko – duńskiej Konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi w drugim Umawiającym się Państwie działalność gospodarczą poprzez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej można przypisać je temu zakładowi.

Artykuł 7 ust. 7 tej UPO stanowi, że:

Jeżeli w zyskach mieszczą się dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej konwencji, to postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia tego artykułu.

Stosownie do art. 7 ust. 1 polsko – słowackiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo prowadzi działalność w ten sposób, zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

Zgodnie z art. 7 ust. 7 ww. UPO:

Jeżeli w zyskach mieszczą się dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej umowy, postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia tego artykułu.

Jak wynika z art. 7 ust. 1 polsko – fińskiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność gospodarczą w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność gospodarczą w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowanie w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

Na mocy art. 7 ust. 6 ww. UPO:

Jeżeli zyski zawierają dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej Konwencji, postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia niniejszego artykułu.

Zgodnie z art. 7 ust. 1 polsko – szwajcarskiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

W myśl art. 7 ust. 7 UPO:

Jeżeli w zyskach mieszczą się dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej konwencji, postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia niniejszego artykułu.

W świetle art. 7 ust. 1 polsko – niemieckiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność gospodarczą w drugim Umawiającym się Państwie poprzez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

Na podstawie art. 7 ust. 7 tej UPO:

Jeżeli w zyskach mieszczą się dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej umowy, to postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia niniejszego artykułu.

Według art. 7 ust. 1 polsko – szwedzkiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi w drugim Umawiającym się Państwie działalność gospodarczą poprzez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej można przypisać je temu zakładowi.

Stosownie do ust. 6 tego artykułu ww. UPO:

Jeżeli w zyskach mieszczą się dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej Konwencji, to postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia tego artykułu.

Jak wynika z art. 7 ust. 1 polsko – belgijskiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi w drugim Umawiającym się Państwie działalność gospodarczą poprzez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej można przypisać je temu zakładowi.

Art. 7 ust. 7 UPO stanowi:

Jeżeli w zyskach mieszczą się dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej Konwencji, to postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia tego artykułu.

Na mocy art. 8 ust. 1 polsko – amerykańskiej UPO

Zyski z przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa powinny być opodatkowane tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Umawiającym się Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

Zgodnie z art. 8 ust. 5 ww. UPO:

Jeżeli w zyskach mieszczą się pozycje dochodu, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej Umowy, postanowienia tamtych artykułów zastąpią postanowienia tego artykułu, jeżeli nie stanowi on inaczej.

W świetle art. 7 ust. 1 polsko – hiszpańskiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo prowadzi działalność w ten sposób, zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Umawiającym się Państwie, jednak tylko do takiej wysokości, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.

W myśl art. 7 ust. 7 tej UPO:

Jeżeli w zyskach mieszczą się dochody, które zostały odrębnie uregulowane w innych artykułach niniejszej umowy, postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszone przez postanowienia niniejszego artykułu.

Stosownie do art. 7 ust. 1 polsko – norweskiej UPO:

Zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi w drugim Umawiającym się Państwie działalność poprzez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej można je przypisać temu zakładowi.

Jak stanowi art. 7 ust. 7 ww. UPO:

Jeżeli zyski zawierają dochody, które stanowią przedmiot odrębnej regulacji w innych artykułach niniejszej Konwencji, to postanowienia tych innych artykułów nie będą naruszane przez postanowienia tego artykułu.

Wskazać należy, że wzór umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania zawieranych przez Polskę stanowi Modelowa Konwencja, jak i brzmienie Komentarza do niej. Zostały one wypracowane w drodze konsensusu przez wszystkie państwa członkowskie OECD, które zobowiązały się tym samym do stosowania zawartych w nich postanowień.

Modelowa Konwencja, jak i Komentarz do niej nie są źródłem powszechnie obowiązującego prawa, natomiast stanowią wskazówkę, jak należy interpretować zapisy umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania. Zatem, obowiązki podatkowe podmiotów z siedzibą w odrębnych państwach należy rozpatrywać z uwzględnieniem postanowień umowy w sprawie unikania podwójnego opodatkowania oraz Modelowej Konwencji OECD wraz z Komentarzem.

Warunek określony w art. 7 ust. 7 odpowiednio polsko – francuskiej UPO, polsko-czeskiej UPO, polsko-duńskiej UPO, polsko – słowackiej UPO, polsko – szwajcarskiej UPO, polsko – niemieckiej UPO, polsko – belgijskiej UPO, polsko – hiszpańskiej UPO, polsko – norweskiej UPO oraz art. 7 ust. 6 odpowiednio polsko – fińskiej UPO, polsko – szwedzkiej UPO, a także art. 8 ust. 5 polsko – amerykańskiej UPO należy interpretować zgodnie z Komentarzem Modelowej Konwencji, przyjmując, że artykuł 7 (odpowiednio art. 8 w polsko – amerykańskiej UPO) będzie miał zastosowanie do dochodów przedsiębiorstwa, które wchodzą w zakres dochodów objętych artykułami specjalnymi.

Zgodnie z art. 17 ust. 1 umowy polsko – francuskiej:

Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15 dochody zawodowych artystów, jak na przykład artystów scenicznych, filmowych, radiowych oraz telewizyjnych, jak też muzyków i sportowców z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności, podlegają opodatkowaniu w tym z Umawiających się Państw, w którym wykonują oni te czynności.

Jak wynika z art. 17 ust. 2 tej Umowy:

Jeżeli dochody z działalności wykonywanej osobiście przez artystę scenicznego lub sportowca są przyznawane innej osobie niż sam artysta lub sportowiec, mogą być one ze względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15 opodatkowane w tym Umawiającym się Państwie, w którym dana działalność artystyczna lub sportowa jest wykonywana.

W świetle art. 17 ust. 3 Umowy:

Bez względu na postanowienia ustępów 1 i 2 dochody z rodzajów działalności określonych w ustępie 1 wykonywanej w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo, w którym artyści lub sportowcy mają miejsce zamieszkania, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.

Zgodnie z art. 16 ust. 1 polsko – czeskiej UPO:

Bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14, dochód osoby mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie uzyskany z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, osobiście wykonywanej w tym charakterze w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

W myśl art. 16 ust. 2 ww. UPO:

Jeżeli dochód mający związek z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca, nie przypada na rzecz tego artysty lub sportowca lecz innej osobie, wówczas dochód ten, bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14, może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

Na mocy art. 16 ust. 1 polsko – duńskiej Konwencji:

Bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14, dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

Według art. 16 ust. 2 Konwencji:

Jeżeli dochód, mający związek z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca, nie przypada na rzecz tego artysty lub sportowca, lecz innej osobie, to dochód taki, bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14, może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

Ust. 3 tego artykułu Konwencji stanowi:

Postanowienia ustępów 1 i 2 nie mają zastosowania do dochodu uzyskiwanego z działalności prowadzonej w Umawiającym się Państwie przez artystę lub sportowca, jeżeli wizyta w tym Państwie jest całkowicie lub w przeważającej części finansowana z funduszy publicznych jednego lub obu Umawiających się Państw, ich jednostek terytorialnych lub organów lokalnych. Dochód podlega wówczas opodatkowaniu tylko w tym Umawiającym się Państwie, w którym artysta lub sportowiec ma miejsce zamieszkania.

Stosownie do art. 17 ust. 1 umowy polsko – słowackiej:

Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15, dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności osobiście wykonywanej w drugim Umawiającym się Państwie, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

Według art. 17 ust. 2 umowy:

Jeżeli dochód, mający związek z osobiście wykonywaną działalnością takiego artysty lub sportowca nie przypada temu artyście lub sportowcowi, lecz innej osobie, dochód taki, bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15, może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

Na podstawie art. 17 ust. 3 ww. umowy:

Bez względu na postanowienia ustępów 1 i 2, dochód, o którym mowa w tym artykule, będzie zwolniony od opodatkowania w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność artysty lub sportowca jest wykonywana, jeżeli ta działalność jest finansowana w istotnym stopniu z funduszów publicznych tego Państwa lub drugiego Państwa lub jeżeli działalność ta jest wykonywana w ramach umowy lub porozumienia o współpracy kulturalnej między Umawiającymi się Państwami.

Zgodnie z art. 16 ust. 1 polsko – fińskiej Konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania:

Bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14, dochód osoby mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie uzyskany z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, osobiście wykonywanej w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

W myśl art. 16 ust. 2 polsko – fińskiej UPO:

Jeżeli dochód mający związek z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca, nie przypada na rzecz tego artysty lub sportowca lecz innej osobie, wówczas dochód ten, bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14, może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

W świetle art. 16 ust. 3 Konwencji:

Postanowienia ustępów 1 i 2 niniejszego artykułu nie mają zastosowania do dochodu uzyskanego z działalności wykonywanej przez artystę lub sportowca w Umawiającym się Państwie, jeżeli ich pobyt w tym Państwie jest całkowicie lub w głównej mierze finansowany z funduszy publicznych drugiego Umawiającego się Państwa, jego jednostek terytorialnych lub organów władz lokalnych. W takim przypadku dochód podlega opodatkowaniu stosownie do postanowień artykułu 7 lub artykułu 14, w zależności od sytuacji.

Jak wynika z art. 17 ust. 1 polsko – szwajcarskiej Konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania:

Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15 dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

Artykuł 17 ust. 2 polsko – szwajcarskiej UPO stanowi:

Jeżeli dochód mający związek z osobistą działalnością takiego artysty lub sportowca nie przypada temu artyście lub sportowcowi, lecz innej osobie, dochód taki - bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15 – może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana. Postanowienie niniejszego ustępu nie ma zastosowania, jeżeli stwierdzi się, że ani sam artysta lub sportowiec, ani też osoby z nim związane nie mają bezpośrednio udziału w dochodzie danej osoby.

Z ust. 3 powyższego artykułu tej Konwencji wynika, że:

Postanowienia ustępów 1 i 2 nie mają zastosowania do dochodów z działalności wykonywanej przez artystów lub sportowców, jeżeli taki dochód pochodzi bezpośrednio w istotnym stopniu z funduszy publicznych.

Na mocy art. 17 ust. 1 polsko – niemieckiej UPO:

Bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15 dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

Zgodnie z art. 17 ust. 2 ww. umowy:

Jeżeli dochód, mający związek z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca, nie przypada temu artyście lub sportowcowi, lecz innej osobie, to dochód taki bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15 może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

W myśl art. 17 ust. 3 ww. UPO:

Postanowienia ustępów 1 i 2 niniejszego artykułu nie mają zastosowania do dochodu osiąganego z działalności artysty lub sportowca w Umawiającym się Państwie, jeżeli pobyt w tym Państwie jest całkowicie lub głównie opłacany z funduszy publicznych jednego lub obu Umawiających się Państw, kraju związkowego, jednostki terytorialnej, organu lokalnego lub instytucji rządowej albo organizacji użyteczności publicznej.

W świetle art. 17 ust. 1 polsko – szwedzkiej Konwencji:

Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15, dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

Na podstawie art. 17 ust. 2 ww. Konwencji:

Jeżeli dochód mający związek z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca nie przypada na rzecz tego artysty lub sportowca, lecz innej osobie, to dochód taki, bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15, może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

Jak stanowi art. 17 ust. 3 tej UPO:

Bez względu na postanowienia ustępów 1 i 2, dochody uzyskiwane z działalności prowadzonej w Umawiającym się Państwie przez artystę lub sportowca są zwolnione z opodatkowania w tym Państwie, jeżeli działalność taka odbywa się w ramach wizyty, która jest w znaczącej części finansowana przez drugie Umawiające się Państwo, jego jednostkę terytorialną, organ lokalny lub instytucję publiczną.

Stosownie do art. 17 ust. 1 polsko – belgijskiej Konwencji:

Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15 dochody uzyskane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, jak też muzyka lub sportowca, z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności w drugim Umawiającym się Państwie, mogą być opodatkowane w tym drugim Państwie.

Artykuł 17 ust. 2 Konwencji stanowi:

Jeżeli dochody, mające związek z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca, nie przypadają na rzecz tego artysty lub sportowca, lecz innej osobie, wówczas takie dochody, bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15, mogą być opodatkowane w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

W myśl art. 17 ust. 3 Konwencji:

Bez względu na postanowienia ustępów 1 i 2 dochody z rodzajów działalności określonych w ustępie 1, wykonywanych w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo, w którym artyści lub sportowcy mają miejsce zamieszkania, mogą być opodatkowane tylko w tym Państwie.

Zgodnie z art. 17 ust. 1 polsko – hiszpańskiej UPO:

Bez względu na postanowienia artykułów 14 i 15 dochody artystów, na przykład artystów scenicznych, filmowych, radiowych lub telewizyjnych, jak też muzyków i sportowców z osobiście wykonywanej w tym charakterze działalności, mogą podlegać opodatkowaniu w tym Umawiającym się Państwie, w którym wykonują oni te czynności.

W świetle art. 17 ust. 2 umowy:

Jeżeli dochód mający związek z osobiście wykonywaną działalnością takiego artysty lub sportowca nie jest wypłacany temu artyście lub sportowcowi, ale innej osobie, dochód taki może być opodatkowany bez względu na postanowienia artykułów 7, 14 i 15 w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

W myśl art. 16 ust. 1 polsko – norweskiej Konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania:

Bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14 niniejszej Konwencji, dochód uzyskany przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z tytułu działalności artystycznej, na przykład artysty scenicznego, filmowego, radiowego lub telewizyjnego, lub przez muzyka, lub sportowca, wykonujących działalność osobiście w drugim Umawiającym się Państwie, może być opodatkowany w tym drugim Państwie.

Jak wynika z art. 16 ust. 2 Konwencji:

Jeżeli dochód związany z osobiście wykonywaną działalnością artysty lub sportowca, nie przypada na rzecz tego artysty lub sportowca lecz innej osobie, wówczas dochód ten, bez względu na postanowienia artykułów 7 i 14 niniejszej Konwencji, może być opodatkowany w tym Umawiającym się Państwie, w którym działalność tego artysty lub sportowca jest wykonywana.

Na mocy art. 16 ust. 3 ww. Konwencji:

Postanowienia ustępów 1 i 2 niniejszego artykułu nie mają zastosowania do dochodu uzyskanego z działalności wykonywanej przez artystę lub sportowca w Umawiającym się Państwie, jeżeli ich pobyt w tym Państwie jest całkowicie lub w głównej mierze finansowany z funduszy publicznych jednego lub obydwu Umawiających się Państw, ich jednostek terytorialnych lub organów władz lokalnych. W takim przypadku dochód podlega opodatkowaniu wyłącznie w tym Umawiającym się Państwie, w którym artysta lub sportowiec posiada miejsce zamieszkania.

Dochody sportowców nie zostały odrębnie uregulowane w polsko – amerykańskiej umowie o unikaniu podwójnego opodatkowania. Zastosowanie ma art. 8 ust. 1 polsko – amerykańskiej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.

Z opisu stanu faktycznego wynika, że:

  • Prowadzi Pan agencję menadżerską w obszarze (…). Współpracuje Pan, ze sportowcami działając w ich imieniu i załatwia Pan im udział w różnych zawodach sportowych negocjując ich wynagrodzenie. Świadczy Pan usługi w kraju i zagranicą. Nie posiada Pan za granicą oddziałów ani zakładów. Siedziba Pana działalności mieści się na terenie Polski. Wystawia Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się na terenie Unii Europejskiej oraz poza nią. Z wystawianych przez Pana faktur jest pobierany przez organizatora podatek u źródła w wysokości zgodnie z przepisami danego kraju. Otrzymuje Pan na konto wynagrodzenie w wysokości po potrąceniu ww. podatku u źródła. Działalność gospodarcza opodatkowana jest podatkiem liniowym.
  • Wystawił Pan faktury za uczestnictwo zawodników w zawodach sportowych odbywających się we Francji, Czechach, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemczech, Szwecji, Belgii, Stanach Zjednoczonych Ameryki, Hiszpanii, Kenii, oraz Norwegii.
  • Faktury wystawił Pan na podstawie umowy o współpracy i wszystkie ustalenia załatwiane były mailowo. W wystawianych przez Pana fakturach ujęte jest wynagrodzenie należne sportowcowi, w kwocie tej zawarta jest również Pana prowizja, z której rozlicza się Pan już bezpośrednio ze sportowcem.
  • W umowach na podstawie których zostały wystawione faktury VAT były wyszczególnione wysokości wynagrodzeń w podziale na sportowców wraz z należną prowizją dla Pana.
  • W fakturach oraz umowach na podstawie których wystawiana jest faktura na organizatora zawodów sportowych jest jedna pozycja, w której zawarte jest wynagrodzenie zawodnika, w tym oczywiście skalkulowana jest Pana prowizja. W niektórych przypadkach na fakturze dodatkowo fakturowany jest zwrot kosztów podróży zawodnika – w tej pozycji nie jest zawarta prowizja.
  • Pobyt/udział w zawodach sportowych jest w 100% sfinansowany z funduszy publicznych państw: Niemiec, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Szwecji, Norwegii, Danii.
  • Udział w zawodach sportowych we Francji, Czech, Belgii, nie odbywał się w ramach wymiany kulturalnej aprobowanej przez Państwo zamieszkania sportowców.
  • Udział w zawodach nie nastąpił w ramach umowy lub porozumienia o współpracy kulturalnej między Polską a Słowacją.

W przedmiotowej sprawie przychody w ww. znaczeniu (tj. przysporzenia o charakterze trwałym) uzyskują:

  • sportowiec (osoba fizyczna) – z tytułu wygranej w zawodach,
  • agent (osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą) – z tytułu wynagrodzenia za świadczone usługi agencyjne (prowizja).

Podkreślić należy, że wynagrodzenie, które jest wypłacane agentowi (osobie fizycznej prowadzącej działalność gospodarczą), która działa w imieniu i na rzecz sportowca będzie jego przychodem tylko w tej części, którą agent będzie mógł sobie zatrzymać (inaczej do której przekazania sportowcowi nie jest zobowiązany).

W przypadku, gdy agent ma możliwość stwierdzić, jaka część wygranej w zawodach wypłacanej agentowi przypada sportowcowi, a jaka jest wynagrodzeniem agenta (prowizji) należy dokonać osobnej kwalifikacji prawnopodatkowej wynagrodzenia z tytułu wygranej w zawodach oraz wynagrodzenia agenta (prowizji za usługi agenta).

Zgodnie z Komentarzem do art. 17 Konwencji OECD (Opodatkowanie artystów i sportowców) nie wchodzi w zakres tego artykułu dochód osiągany przez impresariów, agentów itp. za organizowanie występów artysty lub sportowca, natomiast objęty jest tym artykułem wszelki dochód osiągany w imieniu artysty lub sportowca.

Ze stanu faktycznego wynika, że w wystawianych przez Pana fakturach ujęte jest wynagrodzenie należne sportowcowi, w kwocie tej zawarta jest również Pana prowizja, z której rozlicza się Pan już bezpośrednio ze sportowcem. W umowach na podstawie których zostały wystawione faktury VAT były wyszczególnione wysokości wynagrodzeń w podziale na sportowców wraz z należną prowizją dla Pana. Na fakturach wyszczególnione było wynagrodzenie w podziale na poszczególnych zawodników.

Do opodatkowania Pana dochodów z Francji, Czech, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemiec, Szwecji, Belgii, Stanów Zjednoczonych Ameryki, Hiszpanii i Norwegii należy wziąć pod uwagę zapisy art. 7 ust. 1 umowy polsko – francuskiej, art. 7 ust. 1 umowy polsko – czeskiej, art. 7 ust. 1 Konwencji polsko – duńskiej, art. 7 ust. 1 umowy polsko – słowackiej, art. 7 ust. 1 Konwencji polsko – fińskiej, art. 7 ust. 1 Konwencji polsko – szwajcarskiej, art. 7 ust. 1 umowy polsko – niemieckiej, art. 7 ust. 1 Konwencji polsko – szwedzkiej, art. 7 ust. 1 Konwencji polsko – belgijskiej, art. 8 ust. 1 umowy polsko – amerykańskiej, art. 7 ust. 1 umowy polsko – hiszpańskiej oraz art. 7 ust. 1 Konwencji polsko – norweskiej.

Jak wynika z powyższych przepisów, zyski z przedsiębiorstwa mającego siedzibę w Polsce powinny być opodatkowane tylko w Polsce, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność w drugim Umawiającym się Państwie przez położony tam zakład.

We wniosku zaznaczył Pan, że nie posiada Pan za granicą oddziałów ani zakładów. Siedziba Pana działalności mieści się na terenie Polski.

W związku z powyższym:

1)dochody uzyskane w 2018 r. z Francji, Czech, Danii, Słowacji, Finlandii, Szwajcarii, Niemiec i Szwecji,

2)dochody uzyskane w 2019 r. z Belgii, Szwecji, Niemiec, Francji, Danii, Stanów Zjednoczonych Ameryki, Hiszpanii, Czech, Finlandii, Słowacji oraz Szwajcarii,

3)dochody uzyskane w 2020 r. z Czech, Francji, Niemiec, Hiszpanii oraz Belgii,

4)dochody uzyskane w 2021 r. ze Słowacji, Finlandii, Norwegii, Niemiec, Czech, Francji, Hiszpanii, Szwecji oraz Szwajcarii,

5)dochody uzyskane w 2022 r. z Finlandii, Belgii, Norwegii, Niemiec, Czech, Francji oraz Szwajcarii,

- zgodnie z powołanymi powyżej przepisami właściwej umowy/Konwencji o unikaniu podwójnego opodatkowania podlegają opodatkowaniu tylko w Polsce, bowiem nie posiada Pan zakładów ani oddziałów poza granicami Polski. W składanych przez Pana zeznaniach podatkowych PIT-36L za lata 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 winien Pan opodatkować łącznie dochody uzyskane Pana w Polsce oraz za granicą bez zastosowania metody o unikaniu podwójnego opodatkowania.

Pana stanowisko w tej części jest nieprawidłowe.

Polska nie zawarła Konwencji/umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania z Kenią. Zatem, dochody winien Pan opodatkować zgodnie z zapisami ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. W celu uniknięcia podwójnego opodatkowania do dochodów uzyskanych w 2021 r. z Kenii może Pan zastosować metodę o unikaniu podwójnego opodatkowania (metodę odliczenia proporcjonalnego). Dochód należy rozliczyć w zeznaniu PIT-36L składanym za 2021 r., zgodnie z art. 30c ust. 4 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, tj. od podatku obliczonego od łącznego sumy dochodów może Pan odliczyć kwotę równą podatkowi zapłaconemu w Kenii do wysokości kwoty, która proporcjonalnie przypada na dochód uzyskany w Kenii. Do zeznania PIT-36L winien Pan dołączyć załącznik PIT/ZG, w którym wykaże Pan dochód uzyskany w Kenii.

Pana stanowisko w tej części jest prawidłowe.

Dodatkowe informacje

Informacja o zakresie rozstrzygnięcia

Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, które Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązuje w dacie zaistnienia zdarzenia.

Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji

  • Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2022 r. poz. 2651 ze zm.). Aby interpretacja mogła pełnić funkcję ochronną: Pana sytuacja musi być zgodna (tożsama) z opisem zdarzenia przyszłego i musi się Pan zastosować do interpretacji.
  • Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:

1) z zastosowaniem art. 119a;

2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;

3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.

  • Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.

Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację

Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – Dz. U. z 2022 r. poz. 329 ze zm.; dalej jako „PPSA”).

Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):

  • w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
  • w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).

Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).

Podstawa prawna dla wydania interpretacji

Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2022 r. poz. 2651 ze zm.).

close POTRZEBUJESZ POMOCY?
Konsultanci pracują od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00 - 17:00